Mes: septiembre 2009

POETAS 32. Juan Gelman

Poeta argentino nacio en Buenos Aires en 1930

.

*****

.

Oración

Habítame, penétrame.

Sea tu sangre una con mi sangre,

Tu boca entre a mi boca.

Tu corazón agrande el mío hasta estallar.

Desgárrame.

Caigas entera en mis entrañas.

Anden tus manos en mis manos.

Tus pies caminen en mis pies, tus pies.

Árdeme, Árdeme.

Cólmeme tu dulzura.

Bañeme tu saliva el paladar.

Estés en mí como está la madera en el palito.

Que ya no puedo así, con esta sed

quemándomne. (más…)

Loading

POETAS 31. La canción de mujer

Al igual que en muchas otras tradiciones, la canción de mujer tuvo un lugar relevante en la primitiva lírica popular de las lenguas europeas. No es un azar que las muestras del género se documenten con significativa frecuencia en fechas tempranísimas y suelan presentarse anónimas  o bien como citas de cantares que el autor incorpora a poemas de distinta métrica, estilo y hasta lengua (así en las jarchas mozárabes, la más antigua de hacia 1092, en los Carmina Burna o en los cancioneros franceses). La frecuencia con que tales citas aparecen a manera de estribillo o en función análoga indica que la canción de mujer originaria iba especialmente unida al baile y a la ejecución coral. En el dominio románico, las semejanzas entre las piezas españolas y las francesas nos aseguran de unas comunes raíces en el folclore latino (tampoco faltan los testimonios en los graffiti de Pompeya), mientras varios aspectos de las jarchas perviven hasta nuestros días en la lírica popular castellana. Unas veces tomadas, más o menos fielmente, de las coplas que de hecho se oían entre las gentes de la calle, y otras recreadas por juglares o trovadores tan diestros como Raimbaut de Vaquerias o Martín Codax, las canciones de mujer, con su limpidez dramática o traviesa y con su capacidad de plasmar los sentimientos con tanta intensidad como economía, dibujan una de las vetas más hermosas de la poesía medieval. (Francisco Rico. «Mil años de poesía europea»- libro del que ha sido extraída esta selección-)

*****

.

Que te quites de mi puerta,     que mejor me viera muerta

triste el día en que te amé.

     Que te quites de mi puerta     y que vayas por tu vía,

que por tí estaría muerta     y no lo lamentarías;

vete, mozo, que te vayas,      hazme esta cortesía,

vete para no volver. (más…)

Loading

[Arriba]

POETAS 31. Roberto Juarroz

Roberto Juarroz nació en la provincia de Buenos Aires (Argentina) en 1925 y murió en 1995. Fue editor de la revista «Poesía=Poesía» y ha colaborado en numerosas publicaciones. Fue también crítico de libros y crítico de cine y ha traducido varios libros, especialmente a Antonin Artaud. Se especializó en biblioteconomía y Ciencias de la información. Se graduó en Filosofía y Letras y mediante una beca realizó estudios de postgrado en la Sorbonne y otras instituciones francesas. Accedió a la titularidad como profesor y en diversas ocasiones fue designado Director del Departamento de ciencias de la información de la Universidad de buenos Aires. Dirigió el Programa Audiviovisual de Ciencias de la Información para América Latina y desempeñó como experto de UNESCO Y OEA en varios países.

.

****

.

OCTAVA POESÍA VERTICAL. 3

Debemos conseguir que el texto que leemos
nos lea.
Debemos conseguir que la música que escuchamos
nos oiga.
Debemos conseguir que aquello que amamos
parezca por lo menos amarnos.
Es preciso demoler la ilusión
de una realidad con un solo sentido.

Es necesario por ahora
que cada cosa tenga por lo menos dos,
aunque en el fondo sepamos
que si algo no tiene todos los sentidos
no tiene ninguno.

Debemos conseguir que la rosa
que acabamos de crear al mirarla
nos cree a su vez.
Y lograr que luego
engendre de nuevo al infinito.

(más…)

Loading

[Arriba]

POETAS 30. Omar Khayyam

Omar Khayyam fue un poeta, astrónomo y matemático persa nacido en Naishapur (Irán) a mediados del siglo XI. Hizo famosas las cuartetas en que escribía sus versos, los rubai. Su poemario se conoce como Rubaiyat.

(Como nota biográfica se iba a colocar un comentario hecho sobre Khayyam por Fernando Pessoa-Bernardo Soares. Como ahora no es posible, se hará mención  de estas palabras de Fernando Pessoa (o de Bernardo Soares) en un posterior comentario a esta «entrada».)

*****

7

el tiempo, inexorable, va fluyendo. ¿Qué ha sido

de Bagdad y de Balk? Un leve roce puede

matar la rosa. Bebe, y al mirar las estrellas

 medita en las culturas que se tragó el desierto.

*****

22

Créeme, bebe vino. El vino es vida eterna,

filtro que nos devuelve la juventud. Con vino

y alegres compañías, la estación de las rosas

vuelve. Goza el fugaz momento que es la vida.

*****

32

Amigos, con buen vino alimentadme, para

que se cambie en rubí el ámbar de mi rostro.

Haced que cuando muera se me lave con vino

y sea mi ataúd de madera de cepa.

*****

33

Entonces mis cenizas, aunque estén bajo tierra,

el aire llenarán de embriagador aroma;

y el creyente, al pasar al lado de mi tumba,

sin poder remediarlo ha de sentirse ebrio. (más…)

Loading

[Arriba]